Product Tags
- All
- 2019
- 2020
- CHIARA LUBICH
- Elisabeth Behr-Sigel
- Enzo Bianchi
- J.A.Jungmann s.J.
- Jacques Guillet
- Pierre Teilhard de Chardin
- THOMAS MERTON
- Αγ. Φραγκίσκος
- ΑΓΑΛΜΑΤΑ
- Αθανασίου Δ. Τσακωνα
- ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΑ ΕΥΛΑΒΕΙΑΣ
- ΑΠΟΣΤΟΛΙΚΗ ΕΠΙΣΤΟΛΗ
- ΑΠΟΣΤΟΛΙΚΗ ΠΑΡΑΙΝΕΣΗ
- ΑΣΜΑΤΑ
- Β Σύνοδος Βατικανού
- ΒΑΠΤΙΣΜΑ
- ΒΙΒΛΙΚΑ
- ΒΙΟΙ ΑΓΙΩΝ
- ΓΡΑΦΕΙΟΝ ΚΑΛΟΥ ΤΥΠΟΥ
- ΔΙΔΑΧΗ
- ΔΙΗΓΗΜΑ
- ΔΡΟΜΟΣ ΤΟΥ ΣΤΑΥΡΟΥ
- ΕΓΚΥΚΛΙΟΣ
- ΕΓΚΥΚΛΙΟΣ ΕΠΙΣΤΟΛΗ
- ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΑΠΟΣΤΟΛΙΚΟΥ ΒΙΚΑΡΙΑΤΟΥ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ
- ΕΚΔΟΣΕΙΣ Κ.Ε.Ο.
- ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ
- ΕΠΑΝΕΚΔΟΣΗ
- ΕΡΕΥΝΕΣ
- ΖΩΗ
- ΘΕΟΛΟΓΙΑ
- Ι.Σ.Κ.Ι.Ε.
- Ιακώβου του Σαρούγου
- ΙΓΝΑΤΙΟΣ ΛΟΓΙΟΛΑ
- Ιερ. Αυγουστίνος
- ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΟ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ
- ΙΣΚΙΕ
- ΙΣΤΟΡΙΚΑ
- ΙΩΑΝΝΗΣ ΑΣΗΜΑΚΗΣ
- ΙΩΑΝΝΗΣ ΠΑΥΛΟΣ Β
- ΙΩΑΝΝΗΣ ΣΠΙΤΕΡΗΣ
- Κ.Ε.Ο
- ΚΑΘΟΛΙΚΗ ΕΚΚΛΗΣΙΑ
- ΚΑΘΟΛΙΚΟΣ ΤΥΠΟΣ
- ΚΑΙΝΗ ΔΙΑΘΗΚΗ
- ΚΑΛΟΣ ΤΥΠΟΣ
- Κανονικό Δίκαιο
- ΚΑΡΓΑΣ
- ΚΑΤΗΧΗΤΙΚΑ
- ΛΑΪΚΗ ΕΥΛΑΒΕΙΑ
- ΛΕΞΙΚΟ
- ΜΑΡΚΟΣ ΡΟΥΣΣΟΣ-ΜΗΛΙΔΩΝΗΣ
- ΜΕΓΑΛΟΥ ΣΧΗΜΑΤΟΣ
- ΜΕΛΕΤΕΣ
- ΜΟΥΣΙΚΗ
- π. Αθανάσιου Αρμάου
- π. Γαβριήλ Μαραγκός
- Π. ΓΡΗΓΟΡΙΟΥ
- π. Ιωάννης Δ. Μαραγκός
- π. Μάρκου Φώσκολου
- π. Νικηφόρος Βιδάλης
- π. Σωτήρης Μαυροφίδης
- ΠΑΛΑΙΑ ΔΙΑΘΗΚΗ
- ΠΑΛΑΙΑ ΕΚΔΟΣΗ
- ΠΑΝΑΓΙΑ
- ΠΑΠΑΣ ΒΕΝΕΔΙΚΤΟΣ ΙΣΤ'
- ΠΑΠΑΣ ΦΡΑΓΚΙΣΚΟΣ
- ΠΑΡΤΙΤΟΥΡΕΣ
- Περιβάλλον
- ΠΙΣΤΗ
- ΠΙΣΤΗ & ΖΩΗ
- ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΟΤΗΤΑ
- ΠΟΛΙΣ
- ΠΟΡΕΙΑ ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΗ
- ΠΡΟΣΕΥΧΗ
- ΡΟΔΑΡΙΟ
- ΣΑΝΤΟΡΙΝΗ
- ΣΕΒ. ΥΑΚΙΝΘΟΥ ΕΠΙΣΚΟΠΟΥ ΓΡΑΤΙΑΝΟΥΠΟΛΕΩΣ
- ΣΧΟΛΕΙΑ
- ΤΑΓΜΑ ΑΓΙΟΥ ΙΩΣΗΦ ΤΗΣ ΕΜΦΑΝΙΣΕΩΣ
- ΤΕΡΤΥΛΛΙΑΝΟΣ
- ΤΕΣΣΑΡΑΚΟΣΤΗ
- Ύμνοι
- ΦΙΛΟΣΟΦΙΑ
- ΨΥΧΟΓΙΟΣ
-
ΤΑ ΣΥΝΟΠΤΙΚΑ ΕΥΑΓΓΕΛΙΑ ΚΑΙ ΤΟ ΜΗΝΥΜΑ ΤΟΥΣ, π. Ιωάννης Μαραγκός, π. Γαβριήλ Μαραγκός
Αντιγράφουμε από τον πρόλογο της έκδοσης:
«Τα πιο αρχαία κείμενα που έχουμε στην κατοχή μας είναι αποστολικές επιστολές. Αλλά οι επιστολές αυτές προϋποθέτουν την ύπαρξη μιας προγενέστερης ευαγγελικής παράδοσης, αυτής ακριβώς που διαμορφώθηκε στα τρία πρώτα ευαγγέλια από το ένα μέρος, και στο ευαγγέλιο του Ιωάννη από το άλλο. Μια παράδοση που μαρτυρείται από τον 20ό αιώνα βεβαιώνει ότι η πρώτη ευαγγελική συλλογή συντέθηκε από το Ματθαίο “σε εβραϊκή γλώσσα” (στην ουσία αραμαϊκή). Αλλά δεν έχουμε πια αυτό το έργο στα χέρια μας. Μπορούμε μόνο να υποψιαστούμε την παρουσία του στο υπόβαθρο των τριών Συνοπτικών. Στην χριστιανική κοινότητα της Ιερουσαλήμ, που έγινε πολύ γρήγορα δίγλωσση (Πραξ 6), το ευαγγελικό υλικό μεταδιδόταν σε διπλή μορφή, αραμαϊκή και ελληνική.