Η ΠΟΛΙΤΕΙΑ ΤΟΥ ΘΕΟΥ, Ιερ. Αυγουστίνου
2 Τόμοι
Μετάφραση Ανδρ. Δαλέζιου
| ΕΚΔΟΤΗΣ: | ΚΑΛΟΣ ΤΥΠΟΣ |
|---|---|
| ΣΕΛΙΔΕΣ: | 326, 385 |
Σχετικά βιβλία
-
ΠΕΡΙ ΝΟΕΡΑΣ ΠΡΟΣΕΥΧΗΣ, Αγ. Βικεντίου ντε Πωλ
Πρόλογος
(στην ελληνική έκδοση)
Δεν είναι η πρώτη φορά που ο «ΚΑΛΟΣ ΤΥΠΟΣ» παρουσιάζει τον άγιο Βικέντιο ντε Πωλ στο ελληνικό Κοινό. Ήδη κυκλοφορεί η βιογραφία του αγίου με τίτλο «Ο ΖΗΤΙΑΝΟΣ ΤΗΣ ΑΓΑΠΗΣ».
Στον Πρόλογο εκείνου του βιβλίου αναφέρεται ότι «ο ταπεινός ιερέας του Αγίου Λαζάρου υπήρξεν ευεργέτης του 17ου αιώνα. Μοίρασε στους απόρους περισσότερα εκατομμύρια από όσα διέθετε η Τράπεζα της Γαλλίας. Έγινε ο πατέρας των φτωχών, των εγκαταλελειμμένων παιδιών και των ορφανών, των ασθενών και των γερόντων, των αναπήρων και των φυλακισμένων, των καταδικασμένων». Όντως, υπήρξε στην Ιστορία ο πρώτος εφημέριος των φυλακισμένων (8 Φεβρουαρίου 1619).
-
Τ’ΑΔΕΛΦΙΑ ΜΑΣ ΟΙ ΑΓΙΟΙ, π. Νικηφόρου Βιδάλη
Από τα πρώτα χρόνια της ζωής της η Εκκλησία ετίμησε ιδιαίτερα τους Αγίους, όλα εκείνα δηλαδή τα μέλη της που, πάνω στη γη, προσπάθησαν να βαδίσουν όσο πιο πιστά μπορούσαν στα ίχνη του Χριστού και τώρα μαζί του χαίρονται στη δόξα του Παραδείσου. Τιμώντας τους Αγίους η Εκκλησία αισθάνεται πιο στενά ενωμένη με τον Κύριο Ιησού, ο οποίος είναι η πηγή και η αρχή της χάριτος και της ζωής για το Λαό του Θεού.
-
Ο ΘΕΟΣ ΕΙΝΑΙ ΦΩΣ ΚΑΙ ΠΗΓΗ ΖΩΗΣ, Αθανασίου Δ. Τσακωνα
Αντί προλόγου
Η ΜΙΚΡΗ αυτή προσφορά μας είναι η τρίτη κατά σειρά, σε σχέση με τις δυο προηγούμενες που κυκλοφόρησαν με τους τίτλους: «Τι είναι Αλήθεια, τι είναι Πίστις» και «Ο Θεός της Αγάπης του Σύμπαντος Κόσμου», την εκδοτική επιμέλεια και την εκτύπωση των οποίων αναθέσαμε στο «ΓΡΑΦΕΙΟΝ ΚΑΛΟΥ ΤΥΠΟΥ», γνωστό για τις άρτιες και υποδειγματικές θρησκευτικού περιεχομένου εκδόσεις του.
-
ΤΑ ΣΥΝΟΠΤΙΚΑ ΕΥΑΓΓΕΛΙΑ ΚΑΙ ΤΟ ΜΗΝΥΜΑ ΤΟΥΣ, π. Ιωάννης Μαραγκός, π. Γαβριήλ Μαραγκός
Αντιγράφουμε από τον πρόλογο της έκδοσης:
«Τα πιο αρχαία κείμενα που έχουμε στην κατοχή μας είναι αποστολικές επιστολές. Αλλά οι επιστολές αυτές προϋποθέτουν την ύπαρξη μιας προγενέστερης ευαγγελικής παράδοσης, αυτής ακριβώς που διαμορφώθηκε στα τρία πρώτα ευαγγέλια από το ένα μέρος, και στο ευαγγέλιο του Ιωάννη από το άλλο. Μια παράδοση που μαρτυρείται από τον 20ό αιώνα βεβαιώνει ότι η πρώτη ευαγγελική συλλογή συντέθηκε από το Ματθαίο “σε εβραϊκή γλώσσα” (στην ουσία αραμαϊκή). Αλλά δεν έχουμε πια αυτό το έργο στα χέρια μας. Μπορούμε μόνο να υποψιαστούμε την παρουσία του στο υπόβαθρο των τριών Συνοπτικών. Στην χριστιανική κοινότητα της Ιερουσαλήμ, που έγινε πολύ γρήγορα δίγλωσση (Πραξ 6), το ευαγγελικό υλικό μεταδιδόταν σε διπλή μορφή, αραμαϊκή και ελληνική.






